“Google”dakı Qarabağ səhvi düzəldildi, amma.. Amma indi də məlum olub ki, “Xocalı” yazarkən “Armenia” kimi tərcümə olunur.

DİQQƏT! ..

Mənfur qonşularımız “Google”-un elektron tərcümə sistemində “Xocalı” sözünü “Armenia” kimi tərcümə ediblər. Bunu düzəltmək üçün hər bir Azərbaycanlı http://translate.google.az/ saytına girib Azərbaycan dilindən ingilis dilinə tərcüməni seçərək “Xocalı” sözünü tərcümə etsin. Tərcümədə çıxan “Armenia” sözünün üstünə vurub oraya “KHOJALY” yazın. Bu bir milli borcdur.

Qana-qan, dişə diş! http://translate.google.az/ saytına girib, ermənicə-ingiliscə seçib “Հայաստան” yazın və ingilis dilində çıxacaq “Armenia” sözünün yerinə “Western Azerbaijan” yazın. Qoy görsünlər ki virtual müharibədə onlardan üstünük!

Bir cavab yazın

Sistemə daxil olmaq üçün məlumatlarınızı daxil edin və ya ikonlardan birinə tıklayın:

WordPress.com Loqosu

WordPress.com hesabınızdan istifadə edərək şərh edirsinz. Çıxış / Dəyişdir )

Twitter rəsmi

Twitter hesabınızdan istifadə edərək şərh edirsinz. Çıxış / Dəyişdir )

Facebook fotosu

Facebook hesabınızdan istifadə edərək şərh edirsinz. Çıxış / Dəyişdir )

Google+ foto

Google+ hesabınızdan istifadə edərək şərh edirsinz. Çıxış / Dəyişdir )

%s qoşulma